Ottimizzate le economie dei data center con pianificazione finanziaria e opzioni di proprietà flessibili.
Optimize data center economics with financial planning and flexible ownership options.
Generalmente i livelli di riserve in valuta estera dei mercati emergenti sono superiori a quelli delle economie dei mercati sviluppati e pertanto non devono contrarre ulteriori debiti per stimolare le proprie economie.
Emerging markets have generally higher levels of foreign exchange reserves than economies in developed markets, and thus may not need to incur additional debt to stimulate their economies.
Le economie dei mercati emergenti dovranno adattarsi ad afflussi di capitali meno consistenti, attraverso un processo graduale su vari fronti che richiederà diversi anni.
Emerging market economies will need to adjust to lower capital flows, with this adjustment taking place on various fronts over several years.
Grazie a questi programmi, il WFP ha immesso nelle economie dei paesi confinanti con la Siria oltre 2 miliardi di dollari.
Through these programmes, WFP has injected over US$ 2 billion into the economies of the countries neighbouring Syria.
La nostra politica agricola comune, che molti deputati in questa sede sostengono, non soltanto danneggia le economie dei paesi in via di sviluppo, bensì anche lo stesso ambiente.
Look at the common agricultural policy, which many MEPs in this place support, that not only damages developing countries’ economies but damages the environment.
Dice che gli asini potrebbero contribuire a promuovere le economie dei paesi che possono esportare i animali in Cina.
He says that donkeys could help to boost economies of the countries which can export the animals to China.
In conclusione, rimaniamo fiduciosi sulla resilienza delle economie dei mercati emergenti, malgrado l'andamento incerto delle vendite al dettaglio.
In conclusion, we remain confident in the resilience of EM economies despite faltering retail sales.
Detto ciò, le economie dei mercati emergenti, in generale, fanno registrare un’accelerazione della crescita economica per la prima volta in quattro anni, oltre a una stabilizzazione dell’eccessivo e marcato crollo delle materie prime.
Having said that, emerging market economies in general have seen positive economic growth speeding up for the first time in four years, and we saw the stabilization of the much overdone, oversold, sharp pull-down in commodities.
Ma un’accelerazione della crescita nel 2015 potrebbe aiutare le economie dei paesi in difficoltà.
However, if we get better growth in 2015, it will help the economies of countries that are under pressure."
L'accesso all'occupazione, all'educazione, alla salute e agli altri servizi sociali è cruciale per assicurare la migliore integrazione possibile e a lungo termine dei risultati migliori per le economie dei nostri Paesi.
Access to employment, education, health and other social services is crucial to ensure the best possible integration and better long-term outcomes for the economies of our countries.
L’industria dei fiori recisi sta diventando sempre più importante per le economie dei paesi in via di sviluppo anche per quanto riguarda gli investimenti stranieri.
The industry is becoming increasingly important to the economies of developing counties, bringing in vital foreign exchange for investment in economic development.
Il nuovo patto ha determinato una maggiore adesione nazionale alle regole di disciplina di bilancio grazie ad un rafforzamento dell’impianto economico che consente di prendere maggiormente in considerazione le differenze tra le economie dei singoli paesi.
The new Pact resulted in more national ownership of the budgetary discipline rules as a result of a stronger economic rational which ensures that economic differences between countries are better taken into account.
Il libero cambio di monete imposto dal nuovo ordine economico, costituisce uno strumento mortifero per le deboli economie dei paesi che vogliono svilupparsi.
The free exchange of currencies imposed by the new economic order constitutes a lethal instrument for the weak economies of countries striving to develop.
La cooperazione tra la Serbia e la Russia in quel settore è basata sull’Accordo energetico, che è significativo per le economie dei due paesi e per i loro popoli, ha valutato Dačic.
The cooperation between Serbia and the Russian Federation in this field is based on the Energy Agreement, which is important for the economies of both countries and their peoples, the prime minister stressed.
La parziale fusione delle economie dei due nemici tradizionali avrebbe dovuto assicurare la pace continua tra di loro.
The partial merger of the economies of the two traditional enemies would ensure continuing peace between them.
Ma d´altra parte tale strategia non deve tradursi nella indiscriminata interferenza dell´autorità centrale della Ue nelle economie dei singoli Stati membri.
On the other hand, however, that strategy should not result in indiscriminate interference by the EU central authority in the economies of individual Member States.
Le grandi multinazionali attive su temi ampi, con esposizione all’economia statunitense ed alle economie dei mercati emergenti, ci sembrano interessanti.
Strong multinationals playing broad themes with exposure to the US economy and to emerging-market economies look interesting to us.
In questi primi mesi del 2018, continueremo a seguire con attenzione la sua evoluzione, poiché in tre importanti economie dei mercati emergenti (EM), Brasile, Messico e Russia, si terranno le elezioni presidenziali.
As we step into 2018, politics continue to warrant our attention as three major emerging-market (EM) economies—Brazil, Mexico and Russia—will hold presidential elections.
Alla luce di questi fattori, riteniamo che agli investitori che si concentrano soltanto sulle società di maggiori dimensioni possano sfuggire alcune delle aree più dinamiche delle economie dei mercati emergenti.
With these factors in mind, we believe investors concentrating only on larger-market constituents may miss out on some of the most dynamic areas of emerging-market economies.
Il solo modo di salvare le economie dei due lati dell'Atlantico è di annullare questi debiti senza valore.
Only manner of saving the economies on the two sides of the Atlantic east to cancel these debts without value.
Nel 2000, la dimensione complessiva delle economie dei BRIC è stata pari a circa un quarto del PIL degli Stati Uniti.
In 2000, the BRIC economies’ combined size was about a quarter of US GDP.
Sebbene i preconcetti sembrino persistere, la realtà è che molte economie dei mercati emergenti hanno ampliato il proprio ambito operativo; da parte nostra, ci fa piacere che gli investitori comincino a riconoscerlo.
While misconceptions seem to persist, the reality is that many emerging-market economies have expanded their scope—so we are glad to see investors begin to acknowledge this.
Gli operatori dovrebbero inoltre comprendere le economie dei paesi principali nei quali Tesco opera per aiutare alle previsioni di prezzo.
Traders should also understand the economies of the major countries in which Tesco operates to aid price predictions.
Riteniamo che i consumi potrebbero rappresentare un propulsore di crescita sempre più importante in Cina e in altre economie dei mercati emergenti.
We believe consumption could be an increasingly important growth driver in China and other emerging-market economies.
Il comparto trattoristico, in passato tradizionalmente instabile, è diventato oggi più stabile ed attivo, grazie anche al risveglio delle economie dei Paesi in via di sviluppo.
By tradition unstable, the tractor industry has now become more firmly-based and active thanks to the dawning economies of the emerging countries.
Le prospettive relative alla crescita e agli scambi a livello mondiale sono migliorate, specialmente nelle economie dei paesi emergenti.
The outlook for global growth and trade has also strengthened, especially in emerging-market economies.
Contemporaneamente, gli accordi interregionali offrono vantaggi significativi in quanto promuovono l’integrazione regionale, che rafforza le economie dei paesi partner e riduce il numero di regolamenti.
At the same time, interregional agreements do offer significant gains because they promote regional integration, which strengthens partner countries' economies and reduces the number of regulations.
2) Il piano di azione eEurope+ mira a contribuire all'accelerazione del processo di riforma delle economie dei paesi candidati attraverso il ricorso alle tecnologie e agli strumenti della società dell'informazione.
(2) The eEurope+ action plan is aimed at helping to speed up the process of reforming the candidate countries' economies by using information society technologies and tools.
(2) Il piano d'azione eEurope+ intende contribuire all'accelerazione del processo di riforma delle economie dei paesi candidati grazie al ricorso alle tecnologie e agli strumenti della società dell'informazione.
(2) The eEurope+ Action Plan aims to accelerate economic reform in the candidate countries through the use of technology and the tools of the Information Society.
Inoltre, l'oro e l'argento che Colombo estrasse dall'America ha alimentato un'inflazione del 400% che ha eroso le economie dei paesi non europei e ha aiutato l'Europa a sviluppare un sistema di mercato mondiale.
In addition, the gold and silver that Columbus mined from America fueled 400% inflation that eroded the economies of non-European countries and helped Europe develop a world market system.
Soprattutto occorre dunque che questi paesi non si mettano a produrre, al contrario, occorre che consumino al massimo, così che le economie dei paesi ricchi ne traggano il maggior beneficio possibile.
It becomes a necessity that these countries do not produce by themselves what they need, on the contrary they have to consume as much as they can in order that wealthy countries get as much a profit as possible.
Le economie dei paesi CCG sono basate sulla produzione di petrolio e possiedono le riserve più importanti accertate nel mondo.
The GCC is an oil-based region and possesses the largest proven reserves in the world.
In questo contesto, il dollaro USA si rafforzerebbe, data la posizione sulla politica monetaria in contrasto con altre economie dei Paesi sviluppati.
In this environment, the US dollar would likely strengthen given the contrasting monetary policy stance with other developed market economies.
Un numero crescente di persone, incluse quelle nelle economie dei mercati emergenti, sta passando dai laptop agli smartphone e questi prodotti registrano vendite enormi nei mercati emergenti, soprattutto Cina e India
An increasing number of people, including those in emerging market economies, are moving from laptops to smartphones, and huge sales of these products can be seen in emerging markets, particularly in China and India.
L'inflazione resta invece assente e sotto controllo, anche dopo dieci anni di espansione negli Stati Uniti e nelle economie dei principali mercati sviluppati (MS).
On the inflation front: it remains muted and well under control, even after ten years of expansion in the US and major developed market (DM) economies.
Gli studenti potrebbero godere di un curriculum matematica pesante che insegna loro anche i fondamenti della gestione di un'impresa e come analizzare le economie dei paesi di tutto il mondo.
Students might enjoy a math-heavy curriculum that also teaches them about the basics of running a business and how to analyze economies of countries around the world.
Di certo le economie dei mercati emergenti dovranno adattarsi ad afflussi di capitali meno consistenti, attraverso un processo graduale su vari fronti che richiederà diversi anni.
For sure, emerging market economies will need to adjust to lower capital flows, with this adjustment taking place on various fronts over several years.
L'UE è l’istituzione che più adeguatamente può assistere i paesi (potenziali) candidati nei preparativi di adesione e sostenere le economie dei paesi vicini nel percorso di allineamento alle norme e agli standard dell'UE.
The EU is best placed to assist (potential) candidate countries to prepare for accession and to accompany neighbourhood countries' economies in aligning to EU rules and standards.
Detto ciò, riteniamo che nelle economie dei mercati emergenti, quali India ed Indonesia, rimangano opportunità d’investimento significative, alimentate da riforme e crescita interna.
That being said, we believe there remain significant investment opportunities in emerging-market economies propelled by domestic growth and reform, including India and Indonesia.
Si è classificata tra le prime sei economie dei paesi asiatici.
It is ranked in the top six economies of Asian countries.
Tra i più ovvi vi è la rinegoziazione dei debiti, con una sostanziale riduzione o addirittura la totale cancellazione, come pure iniziative d'affari e investimenti per assistere le economie dei Paesi più poveri.
Among the more obvious are a renegotiation of debts, with either substantial reduction or outright cancellation, as also business ventures and investments to assist the economies of the poorer countries.
Il profilo in evoluzione delle economie dei ME offre anch’esso un notevole potenziale, a nostro giudizio.
The changing profile of EM economies also offers much potential, in our view.
Le economie dei paesi dell’Europa del sud stanno migliorando, spiega La Croix dedicando un dossier alle timide schiarite in Grecia, Portogallo, Spagna, Italia e Cipro.
The economies of Southern Europe are doing a little better, explains La Croix, which devotes a special report to tentative green shoots in Greece, Portugal, […]
L’attuazione del patto di stabilità e crescita e il monitoraggio dell’applicazione delle sue disposizioni e del loro impatto sulle economie dei singoli Stati membri sono elementi importanti del processo del semestre europeo.
Implementation of the Stability and Growth Pact, and monitoring how its provisions are applied and what their impact is on individual Member States’ economies, are important elements of the European Semester process.
Questi princìpi sono alla base del codice di condotta che disciplina gli affari, le relazioni fra le società e le economie dei diversi paesi.
They thus also form the basis of conduct in business and of the relations between companies and national economies.
Penso che tutti abbiamo aspettato per molto tempo col fiato sospeso di vedere la tenuta delle economie dei mercati emergenti, come illustrava Michael ed è stato incoraggiante vedere che ciò accadesse tramite la crescita reale economica.
I think we have all waited with baited breath for a long time to see the resiliency of the emerging market economies—as Michael discussed—and it’s been heartening to see that play out through real economic growth.
Allo stesso modo, misure analoghe permettono di proteggere le economie dei paesi membri dell'Unione doganale dell'Africa centrale e delle regioni più periferiche dell’Unione (come l’Isola della Riunione).
In addition, similar measures make it possible to protect the economies of members of the Central African Customs Union and the outermost regions of the EU (such as Reunion).
Sul fronte interno, il Messico ha ancora un sistema bancario caratterizzato da un grado di penetrazione inferiore alla media, anche in rapporto ad altre economie dei mercati emergenti.
On the domestic front, Mexico still has an underpenetrated banking system even compared to other emerging-market economies.
Nei prossimi cinque anni, il prossimo miliardo di consumatori in Cina inietterà più crescita nelle nostre economie dei cinque più grandi mercati europei messi insieme.
In the next five years, the next billion consumers in China will inject more growth in our economies than the top five European markets together.
Ogni sforzo fatto a ogni livello deve includere le economie dei popoli che condividono il territorio con gli animali selvatici.
At every effort and every level, conservation must include the economies of the people who share the land with the wild animals.
3.1399230957031s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?